(公子)过卫,卫文公不礼焉。 出于五鹿,乞食于野人,野人与之块。公子怒,欲鞭之。 子犯曰:“天赐也。”稽首受而载之。
为了使故事丰满充实、生动具体,小语扩写了原文。请你参与小组讨论,按照扩写要求完成下面的对话。
版本一 春秋时期,晋公子重耳和他的随从在逃难途中经过卫国,卫文公没有以礼相待。他们经过五鹿时,向乡下人讨饭吃,乡下人给他们土块。重耳大怒,想要用鞭子打那个人。狐偃劝他说:“这是上天赏赐的土地呀!”重耳不听,到车上取下马鞭,怒气冲冲地鞭打了那个冒犯他尊严的乡下人。 | 版本二 春秋时期,晋公子重耳和他的随从在逃难时经过卫国,卫文公不肯接待他们,他们只好继续流亡。到五鹿时,实在饿得不行了,只见骄阳在上,田垄间麦苗稀疏,哪里有什么可吃的东西!这时,正好看见农夫在田间劳作,重耳就叫人去讨点吃的。农夫没有理会,其中一个人开玩笑地拿起一块泥土给了他们。重耳很生气,想鞭打农夫。狐偃劝他说:“这是上天赏赐的土地呀!”重耳于是磕头致谢,收下土块,装在车上,继续前行。 |
小文:小语,重耳是何许人也?
小语:重耳是春秋时期晋国的第二十二任国君,史称晋文公,因受骊姬陷害,被迫在外流亡十九载,经受长期的挫折磨炼后,最终在秦穆公和仆从的帮助下回到晋国,夺得了王位。晋文公文治武功卓著,是春秋五霸之一,开创了晋国长达百年的霸业。为了突出故事中重耳知错能改这一品质,我特意用了扩写的方法,你看怎么样?
小文:扩写是一种把本来较为简略、概括的文章或片段加以扩展、补充,使之成为篇幅更长、内容更充实的文章的写作方式。对照课本中扩写的要求,我认为以上两个版本都存在一些问题,版本一 ;版本二 。
小语:你提出的问题很精准,我深受启发,马上改!
小语
今天我扩写的《重耳之五鹿受土》一文得到了老师的表扬,好开心啊!为了帮助同学们进一步了解重耳这个历史人物,老师又给我布置了一个新任务,让我扩写这段话:“作为春秋五霸之一的晋文公重耳有三处值得我们学习:一是广开言路,二是诚信待人,三是知人善任。”
30分钟前 ♡小思,小文
小文:好期待啊! 到时候我一定要认真拜读。
小语回复小文:没问题,我已经想好扩写思路了:针对重耳的三个优点,各举一两个恰当的例子,再针对这些例子做一些分析。我的扩写
如下:
小文回复小语:忠于观点、材料丰富、阐释明确,你真是太牛啦! 快把扩写的秘诀分享给我们吧!
小语回复小文:谢谢夸奖,秘诀谈不上,心得体会倒有一点,请查收!
表1-9 破折号的作用
作用 | 举例 | 分析 |
标示注释内容或补充说明 | 海鸭也在呻吟着,——它们这些海鸭啊,享受不了生活的战斗的欢乐:轰隆隆的雷声就把它们吓坏了。 | 破折号说明海鸭呻吟不止的原因,加深人们对海鸭胆怯、虚弱本质的认识,寄寓作者愤其不争、怒其无为的感情,也从侧面反衬了海燕搏击风暴的英勇无畏 |
标示插入语 | 看吧,它飞舞着,像个精灵,——高傲的、黑色的暴风雨的精灵,——它在大笑,它又在号叫…… | ① |
总结上文或提示下文 | ——暴风雨! 暴风雨就要来啦! | ② |
标示话题的转换 | 它叫喊着,——就在这鸟儿勇敢的叫喊声里,乌云听出了欢乐。 | ③ |
标示话语的中断或间隔 | 在这叫喊声里——充满着对暴风雨的渴望! | ④ |
标示引出话语 | 这是胜利的预言家在叫喊:——让暴风雨来得更猛烈些吧! | ⑤ |
鹰之歌(节选)
[苏联]高尔基 著 巴 金 译
黄颔蛇爬在高高的山上,它躺在山上潮湿的峡谷里,盘成一圈,望着海。
太阳照在高高的天上,山把热气吹上天,山下海浪在拍打岩石……
山泉穿过黑暗和喷雾,沿着峡谷朝着海飞奔,一路上冲打石子,发出雷鸣的声音……
山泉满泛着白色浪花,它又白又有劲,切开了山,吼着落进海里去。
突然在蛇盘着的峡谷里,从天上落下来一只苍鹰。 它胸口受伤,羽毛带血……
鹰短短地叫一声,就摔到地上来,带着无可奈何的愤怒,拿胸膛去撞坚硬的岩石……
蛇大吃一惊,连忙逃开了,可是它马上就知道这只鸟只能够活两三分钟……
蛇爬到受伤的鸟跟前,对着鸟的眼睛发出咝咝的声音:
“怎么,要死吗?”
“对,我要死了。”鹰长叹一声,回答道,“我过了很美好的一生……我懂得幸福! ……我也勇敢地战斗过! ……我看见过天空……你绝不会离得这么近地看到天空! ……唉,你这个可怜虫!”
“哼,天空是什么东西? ——一个空空的地方……我在那儿怎么爬呢?我这儿就很好……又暖和,又潮湿!”
蛇这样回答爱自由的鸟,可是它却在心里暗笑鹰的这些梦话。
它这样想着:“不论飞也好,爬也好,结局只有一个:大家都要躺在地里,大家都要变作尘土……”
可是这只英勇的鹰突然抖了抖翅膀,稍微抬起身子,用双目扫视了一下峡谷。
水从灰色岩石缝里渗出来,阴暗的峡谷里非常气闷,而且散布着腐朽的气味。
鹰聚起全身的力气,悲哀地、痛苦地叫:
“啊,只要我再升到天空去一次! ……我要把仇敌紧搂在胸膛的伤口上……用我的血把它呛死……啊,战斗的幸福! ……”
(选自《高尔基文集》,有改动)