鹬①蚌②相争
蚌方出曝③,而鹬啄其肉,蚌合而拑④其喙(huì)。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。
(选编自《战国策.燕策》)
[注释]①鹬(yù):鸟,体色暗淡,嘴细长,腿长,趾间没有蹼。常在浅水边或水田中吃小鱼、贝类、昆虫等,是候鸟。②蚌:软体动物,有两个椭圆形介壳,可以开闭。③曝:晒。④拑(qián):夹住。
描写对象 | 动作 | 语言 |
鹬 | ① | 今日不雨,明日不雨,即有死蚌 |
蚌 | 拑其喙 | ② |
鹬蚌相争,
晏子使楚
晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入。令臣使楚,不当从此门入。”傧者更(gēng gèng)道,从大门入。
见楚王,王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏予对曰:“齐之临淄三百闾(lǜ),张抉(mèi)成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖(xiāo xiào)主。婴最不肖,故宜使楚矣!”
更 (gēng gèng )道
不肖(xiāo xiào)主
A.有了好的想法就要尽快付出行动
B.不努力,指望靠好运气过日子,是不会有好结果的
宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。
释: 冀:
①兔走触株
②冀复得兔
③而身为宋国笑
兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。