[甲]山川之美,古来共谈。 高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇 , 猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。
(陶弘景《答谢中书书》)
[乙]仆去年秋始游庐山,到东西二林①间香炉峰下,见云水泉石,胜绝第一,爱不能舍。因置草堂,前有乔松十数株,修竹千余竿。青萝为墙援② , 白石为桥道,流水周于含下,飞泉落于檐间,红榴白莲,罗生池砌。大抵若是,不能殚记。每一独往,动弥旬日③。平生所好者,尽在其中,不唯忘归,可以终老。此三泰甲也。计足下久不得仆书,必加忧望,今故录三泰④以先奉报,其余事况,条写如后云云。
微之微之!作此书夜,正在草堂中山窗下,信手把笔,随意乱书。封题之时,不觉欲曙。举头但见山僧一两人,或坐或睡。又闻山猿谷鸟,哀鸣啾啾。平生故人,去我万里,瞥然⑤尘念,此际暂生。
(选自白居易《与元微之书》)
[写作背景]元和十年(815)八月,宪宗听信谗言,将白居易贬为江州司马。这封书信体散文写于元和十二年(817),白居易47岁,在江州司马任上已经度过了三个年头,也是他进士及第后从政的第十八年。
[注]①东西二林:指庐山的东林寺和西林寺。②墙援:篱笆墙。③动弥旬日:常常满十天。④泰:安适。⑤瞥然:形容时间短暂。
飞泉落于檐间
①晓雾将歇
②未复有能与其奇者
③随意乱书
④去我万里