充值活动已开启,快来参与吧 关闭充值活动
当前位置: 高中英语 / 特殊题型 / 语法填空
  • 1. 在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

    "The sushi restaurant's menu was (confuse)." Is there anything special about this sentence? Well, all the words except "the" and "was" (borrow) from other languages! This comes nо surprise, (give) that English has borrowed words from more than 300 different languages, (include) Latin, Greek, French and Chinese. , English is not alone in borrowing words from other languages — borrowed words can be found in almost all languages. For example, Chinese words that are (original)from the English language include "培根" (bacon), "坦克" (tank) and "高尔夫" (golf), and Japanese has borrowed words like "豆腐" (tofu) from Chinese.

    Word borrowing comes about when two cultures with different languages interact. This tends (happen) when there is no (suit) word for an object or idea in the native tongue. This phenomenon has been occurring for thousands of years. In the current age of globalization, when communication technology brings different cultures closer together, words are even (likely) to be borrowed straight from the source language at a faster pace than ever before, especially those related to (technology) developments, such as "email" and "Internet".

    borrowing words has become faster, the process is still complex, and it takes time before new words are integrated everyday speech. At first, the borrowed word is only used by bilingual speakers. It then spreads to people do not know the original language, and they will change the (pronounce) to fit the way they speak, almost unknowingly. An example of this is the word "kung fu", refers to Chinese martial arts. This word comes from the Chinese words "功夫" (gongfu). Over time, the sounds that were difficult to pronounce (replace) with more familiar ones. The longer a borrowed word has been in use, the more it sounds and even looks like the native language.

    Borrowed words are outcome of language development that could hardly be avoided, but some language communities oppose (adopt) words from other cultures. There are countries that make interventions to keep their native language pure in order to defend their identity. The French (specific) have an official organization that creates new words, in order to avoid borrowed words. Some languages have an (extreme) small number of speakers, such as the Native American Navajo Indian language, used only by the members of the tribe. Under this circumstance, it becomes a matter of (survive) for the native language to reject outside influences.

    While some communities are pessimistic about the exchange between languages, there are also other languages that readily welcome borrowed words. English, especially, (base) on a mix of Latin, Greek and Germanic languages. The English-speaking community does not hesitate in absorbing foreign words into its daily vocabulary. In fact, there have never been any formal academic (restrict) on new borrowed words. Borrowing words allows the language to continue to develop, enabling the community to have a more efficient language which allows them to share their experiences with a new-found grace. It is also through those words novel ideas are spread and different (belief) are exchanged more conveniently and quickly.

    According to the linguist Edward Sapir, "It would be difficult to point to a completely isolated language," and for better or for (bad), the tendency to borrow words has never gone out of style. The more international and globalized the world becomes, the more language characteristics will be shared between nations and cultures.