[甲]一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
(蒲松龄《狼》)
[乙]狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我?”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生① , 如何言无功? 若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然②来,曰:“汝等不必争我能兼二者之长 , 又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。 笑曰:“这一般奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲③也。”
(吴趼人《俏皮话》)
①衣被苍生:这里是“造福百姓”的意思。②贸贸然:莽莽撞撞的样子。③牺牲:泛指祭祀用的牲畜,这里是“食物”的意思。
顾野有麦场 顾:
其一犬坐于前 犬:
汝亦不见得能立功于世 亦:
汝 等 不 必 争 我 能 兼 二 者 之 长
①乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
②汝蠢然一物,焉能及我?