【甲】夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
(选自诸葛亮《诫子书》)
【乙】黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。自奉必须俭约,宴客切勿流连。
(节选自朱柏庐《朱子家训》)
①非淡泊无以明志 ②非学无以广才
③既昏便息 ④当思来处不易
①静以修身,俭以养德。
②黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。
天净沙·秋思
[元]马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
元代学者周德清称此曲为“秋思之祖 ”,小湖认为“小桥流水人家 ”营造了一种宁静祥和的氛围,与“断肠人”的情感表达冲突,请你解答小湖的困惑。
上联:百卉万芳茂林幽兰杨柳翠
下联:一湖三色青山绿水夕阳红
小罗:上联中的“百卉万芳”让我想到了那些古诗中的花儿。如:
正是江南好风景,。(杜甫《江南逢李龟年》)
,闻道龙标过五溪。(李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)
,应傍战场开。(岑参《行军九日思长安故园》)
小湖:下联中的“青山绿水”让人想起那些吟咏山水的名句。如:
,影入平羌江水流。(李白《峨眉山月歌》)
水何澹澹,。(曹操《观沧海》)
,山入潼关不解平。(谭嗣同《潼关》)
,行舟绿水前。(王湾《次北固山下》)
君问归期未有期,。(李商隐《夜雨寄北》)
小罗:看来,在古诗词的学习中,只是一味学习背诵是不够的,还要在实际中思考运用才能获得更丰富的审美体验,这就是《论语》中所谈到的“,”吧。
【甲】
宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰: “吾穿井得一人。 ” 有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。 ”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏 对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。 ”求闻之若此,不若无闻也。
(《穿井得一人》)
【乙】
楚人有担山雉者,路人问曰:“何鸟也? ”担者欺之曰:“凤凰也。 ”路人曰:“我闻 有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎? ”曰:“然。 ”乃酬千金弗与请加倍 , 乃与之。方将欲 献楚王,经宿① 而鸟死。路人不遑② 惜其金,惟怅③不得以献楚王。 国人传之,咸以为真凤, 而贵欲以献之。遂闻于楚王。楚王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买鸟之金十倍矣。
(节选自《尹文子·大道上》)
【注释】①宿:夜。 ②不遑:来不及。 ③怅:失意,懊恼。
文言字词 | 理解词义的方法 | 解释 |
①“汝卖之乎? ”曰:“然。” | 语境推断法:结合上下文 | ① |
②求闻之若此 ③我闻有凤凰久矣 | 查阅词典法:①听到,听见;②见识, 见闻;③闻名,著称;④传播,传布; ⑤嗅,嗅到。(摘自《古代汉语词典》) | ② ③ (填序号) |
④乃与之 | 课内迁移法:太丘舍去,去后乃至。 (《陈太丘与友期行》) | ④ |
①得一人之使,非得一人于井中也。
②方将欲献楚王,经宿而鸟死。
乃酬千金弗与请加倍
【甲】一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
(《狼》节选)
【乙】两牧竖①入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急。狼闻声四顾,始望见之;乃舍此趋彼,跑②号如前状。前树又鸣,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄③ 僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣!
(《牧竖捕狼》节选)
【注】①牧竖:牧童。竖,童仆。②跑:兽类用足扒土。同“刨”。③奄奄:气息微弱的样子。
①禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
②竖下视之,气已绝矣!
(甲文)
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”——《雍也》
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”——《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”——《子罕》
(乙文)
王生好学而不得法。其友李生问曰:“或谓君不善学,信乎?”王生不说,曰:“凡师者所言,吾悉能志之,是不亦善学乎?”李生说之曰:“孔子云‘学而不思则罔’,盖学贵善思,君但志之而不思之,终必无所成,何心谓之善学也?”王生益愠,不应而还走。
——《王生善学论》节选
学而时习之,不亦说乎?
王生益愠 , 不应而还走。
①择其善者而从之,其不善者而改之。
②王生好学而不得法。
君但志之而不思之
【甲】
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
(选自诸葛亮《诫子书》)
【乙】
腊底由九弟处寄到弟信,具悉一切。弟于世事,阅历渐深,而信中不免有一种骄气;天地间惟谦谨是载福之道。骄则满,满则倾矣。凡动口动笔,厌人之俗,嫌人之鄙,议人之短,发人之覆①,皆骄也。无论所指未必果当,即使一一切当,已为天道所不许。
吾家子弟,满腔骄傲之气开口便道人短长笑人鄙陋均非好气象。贤弟欲戒子弟之骄,先须将自己好议人短,好发人覆之习气痛改一番,然后令后辈事事警改。(选自曾国藩《致四弟·教子弟去骄气惰习》(节选))
【注释】①发人之覆:斥责人家的失败。
请根据上面文言语段,完成对话。
学生: 老师,《诫子书》一文中“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”中的“以”字不知该如何解释?
老师:“以”字常见的用法:①表目的,可译为“来”“用来”。②表因果关系,译为“因为”。③表示动作行为所用或所凭借的工具、方法,可译为“拿”“用”“把”等。①表示人的观点,可译为“认为”。现在你能判断了吗?
学生:我明白了,上面句子中“以”字的意思是(填序号)那么“非学无以广才,非志无以成学”可以这样翻译:
老师:准确理解关键字词,整体把握句子,是翻译的基本原则,你能翻译“天地间惟谦谨是载福之道”吗?
学生:我会这样翻译:
老师:看来你已经掌握了翻译的技巧。我再考考你的断句能力,你能给下面的句子断句吗?
学生:我这样断:满腔骄傲之气开口便道人短长笑人鄙陋均非好气象(限断三处)
老师:最后我们来探讨内容。上述两封信都是修身养德的箴言,你能具体说说吗?试结合自己的学习经历,任选一点谈谈你的理解。
学生:我觉得两封信分别强调了和的重要性。我选择 来谈谈我的理解
远远的街灯明了, 好像闪着无数的明星。 天上的明星现了, 好像点着无数的街灯。 我想那缥缈的空中, 定然有美丽的街市。 街市上陈列的一些物品, 定然是世上没有的珍奇。 | 你看,那浅浅的天河, 定然是不甚宽广。 那隔着河的牛郎织女, 定能够骑着牛儿来往。 我想他们此刻, 定然在天街闲游。 不信,请看那朵流星, 是他们提着灯笼在走。 |
冬天的早晨,门口蜷伏着一只很可怜的小猫,毛色是花白的,但并不好看,又很瘦。它伏着不去。我们如不取来留养,至少也要为冬寒与饥饿所杀。张妈把它拾了进来,每天给它饭吃。但大家都不喜欢它,它不活泼,也不像别的小猫之喜欢玩游,好像是具着天生的忧郁性似的,连三妹那样爱猫的,对于它,也不加注意。如此地,过了几个月,它在我家仍是一只若有若无的动物。它渐渐地肥胖了,但仍不活泼。大家在廊前晒太阳闲谈着时,它也常来蜷伏在母亲或三妹的足下。三妹有时也逗着它玩,但并没有像对前几只小猫那样感兴趣。有一天,它因夜里冷,钻到火炉底下去,毛被烧脱好几块,更觉得难看了。
春天来了,它成了一只壮猫了,却仍不改它的忧郁性,也不去捉鼠,终日懒惰地伏着,吃得胖胖的。
这时,妻买了一对黄色的芙蓉鸟来,挂在廊前,叫得很好听。妻常常叮嘱着张妈换水,加鸟粮,洗刷笼子。那只花白猫对于这一对黄鸟,似乎也特别注意,常常跳在桌上,对鸟笼凝望着。
妻道:“张妈,留心猫,它会吃鸟呢。”
张妈便跑来把猫捉了去。隔一会儿,它又跳上桌子对鸟笼凝望着了。
一天,我下楼时,听见张妈在叫道:“鸟死了一只,一条腿被咬去了,笼板上都是血。是什么东西把它咬死的?”
我匆匆跑下去看,果然一只鸟是死了,羽毛松散着,好像曾与它的敌人挣扎了许久。
我很愤怒,叫道:“一定是猫,一定是猫!”于是立刻便去找它。
妻听见了,也匆匆地跑下来,看了死鸟,很难过,便道:“不是这猫咬死的还有谁?它常常对鸟笼望着,我早就叫张妈要小心了。张妈!你为什么不小心?!”
张妈默默无言,不能有什么话来辩护。
于是猫的罪状证实了。大家都去找这可厌的猫,想给它以一顿惩戒。找了半天,却没找到。真是“畏罪潜逃”了,我以为。
三妹在楼上叫道:“猫在这里了。”
它躺在露台板上晒太阳,态度很安详,嘴里好像还在吃着什么。我想,它一定是在吃着这可怜的鸟的腿了,一时怒气冲天,拿起楼门旁倚着的一根木棒,追过去打了一下。它很悲楚地叫了一声“咪呜”,便逃到屋瓦上了。
我心里还愤愤的,以为惩戒得还没有快意。
隔了几天,李妈在楼下叫道:“猫,猫!又来吃鸟了!”同时我看见一只黑猫飞快地逃过露台,嘴里衔着一只黄鸟。我开始觉得我是错了!
我心里十分地难过,真的,我的良心受伤了,我没有判断明白,便妄下断语,冤枉了一只不能说话辩诉的动物。想到它的无抵抗的逃避,益使我感到我的暴怒、我的虐待,都是针,刺我良心的针!
我很想补救我的过失,但它是不能说话的,我将怎样地对它表白我的误解呢?
两个月后,我们的猫忽然死在邻家的屋脊上,我对于它的亡失,比以前的两只猫的亡失,更难过得多。
我永无改正我的过失的机会了!
自此,我家永不养猫。